anglomedved: (Default)
[personal profile] anglomedved

In my main job as a translator I have to turn my hand to everything. One day it is the Patriarch in Russian, next day a gas pipeline company in French, the day after a Flemish biscuit manufacturer in Dutch.

One regular customer is a local publisher of art books. Mostly on modern art. With the very intellectually-sounding commentary with which this type of work is packaged. Today’s assignment produced this jewel:

“In this sense Sonck delivers a humanist contribution to pluralistic tolerance, which is the main value of the revaluation of the values ​​of postmodernism.” ?

I looked at the original Dutch text three times, but that’s what it says. There are times as a translator where you discreetly improve text. But here no way. As they say in the translating trade: ‘Garbage in, garbage out’……

Date: 2011-04-29 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ursusanglicanus.livejournal.com
I guess I should have written something like 'the dominant value in the current reassessment of postmodernism'.
But I'd had two pages of this pretentiousness, and that was too much.

Profile

anglomedved: (Default)
anglomedved

October 2015

S M T W T F S
    123
456789 10
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 10:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios